Warunki tłumaczeń
Dokumenty źródłowe mogą być dostarczone pocztą tradycyjną lub elektroniczną. W przypadku pisemnych tłumaczeń przysięgłych oryginalne dokumenty muszą być okazane tłumaczowi najpóźniej w momencie odbioru prac przez klienta.
- Odpowiedzialność tłumacza ogranicza się wyłącznie do wysokości ceny zlecenia.
- Tłumacz nie odpowiada za szkody i straty powstałe w związku z wykorzystaniem wykonanego tłumaczenia przez zleceniodawcę.
- Jakakolwiek ingerencja własna klienta w przetłumaczony tekst bez wiedzy i zgody tłumacza zwalnia tłumacza z odpowiedzialności za wykonane tłumaczenia.
- W przypadku odwołania zlecenia po przekazaniu tekstu do tłumaczenia, klient zobowiązany jest do uregulowania należności za tłumaczenie w wysokości odpowiadającej bieżącemu zaawansowaniu prac nad tym tłumaczeniem
- Do terminu realizacji tłumaczenia nie wlicza się dnia przyjęcia i oddania, sobót, niedziel i innych dni ustawowo wolnych od pracy.